1、產品標簽要標如下警示語
如果產品空間不夠,可以使用如下標識代替警告語,但該標識須在說明書等材料中再解釋說明。
least 7 mm in width and 9 mm in height.
7C.3 如果產品實在太小,以上圖標也印不下,則外包裝/標貼/吊牌要標如下警示語(7B章節)要求;
2、 外包裝要有警告語(不管產品標簽是否有標):
1) 包裝空間足夠,使用Figure 7B.1或Figure 7B.2 (WARNING至少5mm高,其余文字2.5mm)
上圖標least 7 mm in width and 9 mm in height.
上圖標:least 8 mm (0.31 in) in diameter.
如果包裝空間不夠,則可以拆分成Figure 7B.3+Figure 7B.4分別標記:
上圖標least 7 mm in width and 9 mm in height.
2) 包裝還要標電池類型和額定電壓:Battery type ( e.g., LR44, CR2032); and Nominal voltage.
3、 如果有說明書就要包含7B.1或7B.2的內容,以及如下第9章的所有內容(如果沒有說明書,可以標在外包裝/吊牌/標簽上)
9.1:
a) The statement “Removeand immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate.”
b) The statement “Even used batteries may cause severe injury or death.”
c) The statement “Call a local poison control center for treatment information.”
d) A statement indicating the compatible battery type (e.g., LR44, CR2032).
e) A statement indicating the nominal battery voltage.
f) The statement “Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
g) The statement “Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above (manufacturer's specified temperature rating) or incinerate. Doing so may result in injury due to venting, leakage or explosion resulting in chemical burns.”
9.2:
a) The statement “Ensure the batteries are installed correctly according to polarity (+ and -).”
b) The statement “Do not mix old and new batteries, different brands or types of batteries, such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries.”
c) The statement “Remove and immediately recycle or dispose of batteries from equipment not used for an extended period of time according to local regulations.”
d) The statement “Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment
does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep them away from children.”